Prevod od "grad će" do Italijanski


Kako koristiti "grad će" u rečenicama:

Grad će morati objašnjenje, onaj koji odgovara na više pitanja nego što postavlja, onaj koji štiti one koji su još uvijek ovdje.
La citta' vorra' una spiegazione, una che risponda a piu' domande di quelle che suscita, una che protegga coloro che sono ancora qui.
A ljudi koji vode ovaj grad će vidjeti što stvarna moć izgleda.
E le persone che governano questa citta' vedranno cos'e' il vero potere.
I kad smo učinili, Starling Grad će biti jače i bolje za njega.
E quando succederà, Starling City sarà ancora più forte e migliore.
Oni će početi zarađivati poteze, i svaki kriminalac u Grad će početi zarađivati poteze.
Presto inizieranno ad agire, ed ogni criminale della città agirà.
Verujem, kako nastavimo da spojimo ruke, i nastavimo da govorimo: "U ovome smo zajedno!" jer ovo nije samo raskrsnica, kada se nađemo, moramo da stanemo na isti put naših ciljeva i ovaj grad će postati veliki ponovo.
Io credo che dobbiamo essere fiduciosi e ricordarci che siamo tutti sulla stessa barca, perché questo non è solo un crocevia: ora dobbiamo avviarci tutti sullo stesso sentiero, con gli stessi obiettivi, per rendere questa città di nuovo grande.
I izvršiću sud po pravilu i pravdu po merilima; i grad će potrti lažno utočište i voda će potopiti zaklon.
Io porrò il diritto come misura e la giustizia come una livella. La grandine spazzerà via il vostro rifugio fallace, le acque travolgeranno il vostro riparo
Ali će grad pasti na šumu, i grad će se vrlo sniziti.
anche se la selva cadrà e la città sarà sprofondata
Mihej Morašćanin prorokova u vreme Jezekije, cara Judinog, i govori svemu narodu Judinom i reče: Ovako veli Gospod nad vojskama: Sion će se preorati kao njiva i grad će Jerusalim biti gomila kamenja, i gora ovog doma visoka šuma.
«Michea il Morastita, che profetizzava al tempo di Ezechia, re di Giuda, affermò a tutto il popolo di Giuda: Dice il Signore degli eserciti: Gerusalemme diventerà un cumulo di rovine, il monte del tempio un'altura boscosa
Ovako veli Gospod: Evo, ja ću povratiti iz ropstva šatore Jakovljeve i smilovaću se na stanove njegove; i grad će se sazidati na mestu svom, i dvor će stajati na svoj način.
così dice il Signore: «Ecco restaurerò la sorte delle tende di Giacobbe e avrò compassione delle sue dimore. La città sarà ricostruita sulle rovine e il palazzo sorgerà di nuovo al suo posto
Evo, opkopi dodjoše do grada da ga uzmu; i od mača i gladi i pomora grad će se dati u ruke Haldejcima koji ga biju; i šta si god rekao, zbiva se, eto vidiš.
Ecco, le opere di assedio hanno raggiunto la città per occuparla; la città sarà data in mano ai Caldei che l'assediano con la spada, la fame e la peste. Ciò che tu avevi detto avviene; ecco, tu lo vedi
Jer ću skupiti sve narode na Jerusalim u boj, i grad će se uzeti, i kuće opleniti i žene osramotiti i polovina će grada otići u ropstvo, a ostali narod neće se istrebiti iz grada.
Il Signore radunerà tutte le genti contro Gerusalemme per la battaglia; la città sarà presa, le case saccheggiate, le donne violate, una metà della cittadinanza partirà per l'esilio, ma il resto del popolo non sarà strappato dalla città
0.14698910713196s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?